8. Why Does God Allow Evil and Suffering?

Lesson 8

Why Does God Allow Evil and Suffering?

 

1. How did evil begin?

Evil began on earth when Satan told the first lie. Satan was originally a perfect angel, but “he did not stand fast in the truth.” (John 8:44) He developed a desire for worship that rightly belongs only to God. Satan lied to the first woman, Eve, and persuaded her to obey him instead of God. Adam joined Eve in disobeying God. Adam’s decision led to suffering and death.—Read Genesis 3:1-6, 19.

 

* From Jehovah’s Withness – Bible

John 8:44

YOU are from YOUR father the Devil,+ and YOU wish to do the desires of YOUR father.+ That one was a manslayer when he began,+ and he did not stand fast in the truth, because truth is not in him. When he speaks the lie, he speaks according to his own disposition, because he is a liar and the father of [the lie].*

Genesis 3:1-6, 19

Now the serpent+ proved to be the most cautious+ of all the wild beasts of the field that Jehovah God had made.+ So it began to say to the woman:+ “Is it really so that God said YOU must not eat from every tree of the garden?”+ 2  At this the woman said to the serpent: “Of the fruit of the trees* of the garden we may eat.+ 3  But as for [eating] of the fruit of the tree that is in the middle of the garden,+ God has said, ‘YOU must not eat from it, no, YOU must not touch it that YOU do not die.’”+ 4  At this the serpent said to the woman: “YOU positively will not die.*+ 5  For God knows that in the very day of YOUR eating from it YOUR eyes are bound to be opened and YOU are bound to be like God,* KNOWING good and bad.”+ 6  Consequently the woman saw that the tree was good for food and that it was something to be longed for to the eyes, yes, the tree was desirable to look upon.*+ So she began taking of its fruit and eating it. Afterward she gave some also to her husband* when with her and he began eating it.+

19  In the sweat of your face you will eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken.+ For dust you are and to dust you will return.”+

When Satan suggested that Eve disobey God, he was starting a rebellion against God’s sovereignty, or position as Most High. The majority of mankind have joined Satan in rejecting God as their Ruler. Thus, Satan has become “the ruler of the world.”—Read John 14:30; 1 John 5:19.

Source : Why does God Allow Evil and Suffering?

 

John 14:30; 1 John 5:19

 30  I shall not speak much* with YOU anymore, for the ruler+ of the world is coming. And he has no hold on me,+

19  Therefore, in answer, Jesus* went on to say to them: “Most truly I say to YOU, The Son cannot do a single thing of his own initiative,* but only what he beholds the Father doing.+ For whatever things that One does, these things the Son also does in like manner.

* Myanmar

အခန်း ၈

မကောင်းမှုနဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခကို ဘုရားသခင် ဘာကြောင့် ဖြစ်ခွင့်ပြုရတာလဲ

 

၁။ မကောင်းမှု ဘယ်လိုစတင်ခဲ့သလဲ။

စာတန် ဦးဆုံးလိမ်လည်ခဲ့ချိန်ကစပြီး ဒီကမ္ဘာပေါ် မကောင်းမှု စတင်လာခဲ့ပါတယ်။ အစပိုင်းမှာ စာတန်က စုံလင်တဲ့ ကောင်းကင်တမန်ဖြစ်ပေမဲ့ သူဟာ “အမှန်တရား၌ မတည်မနေ” ခဲ့ပါဘူး။ (ယောဟန် ၈:၄၄) သူဟာ ဘုရားသခင်သာ ပိုင်ဆိုင်ထိုက်တဲ့ ကိုးကွယ်မှုကို ရယူလိုစိတ်ပြင်းပြလာခဲ့တယ်။ ဒါနဲ့ ဧဝကို လိမ်ညာပြောဆိုပြီး ဘုရားသခင်ရဲ့စကားကိုမဟုတ်ဘဲ သူ့စကားကို နားထောင်ဖို့ ဖြားယောင်းခဲ့တယ်။ အာဒံလည်း ဧဝနဲ့ပေါင်းပြီး ဘုရားသခင်ရဲ့စကားကို နားမထောင်ခဲ့ဘူး။ အာဒံရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကြောင့် ဆင်းရဲဒုက္ခနဲ့ သေခြင်း ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့ရတယ်။—ကမ္ဘာဦး ၃:၁-၆၊ ၁၉ ကိုဖတ်ပါ။

 

ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်။ 8

44သင်တို့သည် သင်တို့အဘတည်းဟူသော မာရ်နတ်မှဆင်းသက်ကြ၏။ သင်တို့အဘ၏ အလိုသို့လည်း လိုက်တတ်ကြ၏။ မာရ်နတ်သည် ရှေးဦးစွာမှ၍ လူအသက်ကိုသတ်သောသူဖြစ်၏။ သူ၌သစ္စာတရား မရှိ သောကြောင့် သစ္စာတရား၌မတည်မနေ။ သူသည် မုသားစကားကိုပြောသောအခါ မိမိပကတိအတိုင်းပြော၏။ မုသားစကား၌ ကျင်လည်သောသူဖြစ်၏။ မုသား၏အဘလည်းဖြစ်၏။

John 8

44You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.

ကမ္ဘာဦးကျမ်း 3

1မြွေသည် ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းတော်မူသော မြေတိရစ္ဆာန်သကာတို့ထက် လိမ္မာသည် ဖြစ်၍၊ မိန်းမအား သင်တို့သည် ဥယျာဉ်၌ရှိသမျှသောအပင်တို့၏ အသီးကိုမစားရဟု ဧကန်စင်စစ် ဘုရား သခင်မိန့်တော်မူသလောဟု မေး၏။

2မိန်းမကလည်း၊ ငါတို့သည် ဥယျာဉ်ရှိသော အပင်တို့၏ အသီးကိုစားရသော အခွင့်ရှိ၏။

3ဥယျာဉ်အလယ်၌ရှိသော အပင်၏အသီးကိုကား၊ သင်တို့သည် မကိုင်မစားပဲ နေကြလော့၊ သို့မဟုတ် သေမည်ဟု ဘုရားသခင် အမိန့်တော်ရှိသည်ဟု မြွေအားဆို၏။

4မြွေကလည်း သင်တို့သည် ဧကန်အမှန် သေရမည်မဟုတ်၊

5အကြောင်းမူကား၊ ထိုအသီးကိုစားသောနေ့၌ သင်တို့သည် မျက်စိပွင့်လင်းလျက် ကောင်းမကောင်းကို သိ၍၊ ဘုရားသခင်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ လတံ့သည်ကို၊ ဘုရားသခင်သိတော်မူသည်ဟု မိန်းမအားဆို၏။

6ထိုအပင်သည် စားဘွယ်ကောင်းခြင်း၊ အဆင်းလည်းလှခြင်း၊ ပညာတိုးပွားစေလိုသောငှါ၊ နှစ်သက် ဖွယ်သော အပင်ဖြစ်ခြင်းကို မိန်းမသည် မြင်လျှင်၊ အသီးကို ယူ၍စား၏။ မိမိခင်ပွန်းအားလည်း ပေး၍ သူသည်လည်း စား၏။

19သင်ထွက်ရာမြေသို့မပြန်မှီတိုင်အောင်၊ သင်၏ မျက်နှာမှချွေးထွက်လျက် အစာကိုစားရမည်။ အကြောင်းမူကား၊ သင်သည် မြေမှုန့်ဖြစ်၍ မြေမှုန့်သို့ ပြန်ရမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Genesis 3

1Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat of any tree of the garden?’”

2The woman said to the serpent, “Of the fruit of the trees of the garden we may eat,

3but of the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, ‘You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.’”

4The serpent said to the woman, “You won’t surely die,

5for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

6When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.

19By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return.”

 

ဘုရားသခင်ရဲ့စကားကို နားမထောင်ဖို့ ဧဝကို စာတန် အကြံပေးခဲ့တုန်းက တကယ်ဆိုရင် သူဟာ ဘုရားသခင်ရဲ့အုပ်ချုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ဆန့်ကျင်နေတာဖြစ်ပါတယ်။ လူအများစုကလည်း စာတန်ဘက်ပါသွားပြီး ဘုရားသခင်ကို သူတို့ရဲ့အုပ်စိုးရှင်အဖြစ် လက်မခံကြတော့ပါဘူး။ ဒီလိုနဲ့ စာတန်ဟာ “ဤလောကကို အစိုးရသောမင်း” ဖြစ်လာပါတယ်။—ယောဟန် ၁၄:၃၀; ၁ ယောဟန် ၅:၁၉ တို့ကိုဖတ်ပါ။

ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်။ 14

30ယခုမှစ၍ ငါသည်သင်တို့နှင့်များစွာမပြောရ။ အကြောင်းမူကား၊ ဤလောကကို အစိုးရသောမင်းသည် လာဆဲဖြစ်၏။ လာသော်လည်း ငါ၌အဘယ်အခွင့်အရာကိုမျှ မတွေ့ရ။

John 14

30I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

ရှင်ယောဟန်​‌ဩဝါဒစာ​ပဌမစောင်။ 5

19ငါတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့်စပ်ဆိုင်သည်ကို၎င်း၊ လောကီသားအပေါင်းတို့သည် မာရ်နတ်၏လက်၌ ရှိကြသည်ကို၎င်း ငါတို့သိကြ၏။

1 John 5

19We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.

1102012190_univ_cnt_1_xl

Source : JW-Myanmar

2. Was God’s creation defective?

All of God’s works are perfect. The humans and angels whom God created were capable of obeying God perfectly. (Deuteronomy 32:4, 5) God created us with the freedom to choose between doing good and doing evil. That freedom gives us a way to express love for God.—Read James 1:13-15; 1 John 5:3.

Deuteronomy 32:4, 5

4   The Rock, perfect is his activity,*+
For all his ways are justice.+
A God* of faithfulness,+ with whom there is no injustice;+
Righteous and upright is he.+

5   They have* acted ruinously on their own part;*+
They are not his children, the defect is their own.*+
A generation crooked and twisted!+

James 1:13-15

13  When under trial,+ let no one say: “I am being tried by God.” For with evil things God cannot be tried nor does he himself try anyone. 14  But each one is tried by being drawn out and enticed* by his own desire.+ 15  Then the desire, when it has become fertile, gives birth to sin;+ in turn, sin, when it has been accomplished, brings forth death.+

1 John 5:3

3  For this is what the love+ of God means, that we observe his commandments;+ and yet his commandments are not burdensome,

၂။ ဖန်ဆင်းရာတွေမှာ ချို့ယွင်းချက်ရှိပါသလား။

ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းထားတဲ့အရာအားလုံးမှာ ချို့ယွင်းချက် လုံးဝမရှိပါဘူး။ ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းထားတဲ့ လူသားတွေနဲ့ ကောင်းကင်တမန်တွေဟာ ကိုယ်တော့် စကားကို အပြည့်အဝ နာခံနိုင်စွမ်းရှိကြတယ်။ (တရားဟောရာ ၃၂:၄၊ ၅) ကောင်းတာလုပ်မလား၊ ဆိုးတာလုပ်မလားဆိုတာကို လွတ်လပ်စွာရွေးချယ်နိုင်စွမ်းနဲ့ ကျွန်ုပ်တို့ကို ဖန်ဆင်းထားတယ်။ အဲဒီစွမ်းရည်ကြောင့် ဘုရားသခင်ကို ကျွန်ုပ်တို့ ချစ်မြတ်နိုးကြောင်း ဖော်ပြခွင့်ရရှိကြတယ်။—ယာကုပ် ၁:၁၃-၁၅; ၁ ယောဟန် ၅:၃တို့ကိုဖတ်ပါ။

တရားဟောရာကျမ်း 32

4ဘုရားသခင်သည် မူလအမြစ်ဖြစ်၍၊ အမှုတော် သည် စုံလင်ပေ၏။ စီရင်တော်မူသမျှတို့သည် တရားနှင့် ညီလျက်၊ သစ္စာစောင့်သောဘုရား၊ အပြစ်ကင်းလွတ်၍ ဟုတ်မှန်ဖြောင့်မတ်သော ဘုရားဖြစ်တော်မူ၏။

5သူတို့သည် ယိုယွင်းကြပြီ။ ဘုရားသခင်၏ သား မဟုတ်၊ အညစ်အကြေး ကပ်ကြ၏။ သဘောကောက်၍ ဖောက်ပြန်သောအမျိုး ဖြစ်ကြ၏။

Deuteronomy 32

4The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.

5They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation.

ရှင်ယာကုပ်​‌ဩဝါဒစာ။ 1

13အပြစ်သွေးဆောင်ခြင်းကို ခံရသောသူ မည်သည်ကား၊ ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကိုသွေးဆောင်တော်မူ သည်ဟု မပြောစေနှင့်။ မကောင်းသောအရာသည် ဘုရားသခင်ကိုမသွေးဆောင်နိုင်ရာ။ ကိုယ်တော်သည်လည်း အဘယ်သူကိုမျှ အပြစ်သို့ သွေးဆောင်တော်မမူ။

14မိမိတပ်မက်သောစိတ် ဆွဲငင်ဖြားယောင်းခြင်းကို ခံသောသူမည်သည်ကား၊ အပြစ်သွေးဆောင်ခြင်းသို့ ရောက်တတ်၏။

15တပ်မက်သောစိတ်သည် ပဋိသန္ဓေ ယူ၍ဒုစရိုက်သည်လည်း ပြည့်စုံလျှင်သေခြင်းကို ဘွားတတ်၏။

James 1

13Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.

14But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.

15Then the lust, when it has conceived, bears sin; and the sin, when it is full grown, brings forth death.

ရှင်ယောဟန်​‌ဩဝါဒစာ​ပဌမစောင်။ 5

3ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ခြင်းအရာသည် ဘုရားသခင်ကိုချစ်ရာရောက်၏။ ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ခဲ သည်မဟုတ်။

1 John 5

3For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.

3. Why has God allowed suffering until now?

For a limited time, Jehovah has allowed rebellion against his sovereignty. Why? To show that no effort to rule without him benefits people. (Ecclesiastes 7:29; 8:9) After 6,000 years of human history, the evidence is clear.  Human rulers have failed to eliminate war, crime, injustice, or disease.—Read Jeremiah 10:23; Romans 9:17.

 

Ecclesiastes 7:29; 8:9

29  See! This only I have found, that the [true] God made mankind* upright,+ but they themselves have sought out many plans.”+

9  All this I have seen, and there was an applying* of my heart to every work that has been done under the sun, [during] the time that man has dominated man to his injury.

Jeremiah 10:23; Romans 9:17

23  I well know, O Jehovah, that to earthling man* his way does not belong. It does not belong to man* who is walking even to direct his step.

17  For the Scripture says to Phar′aoh: “For this very cause I have let you remain,* that in connection with you I may show my power, and that my name may be declared in all the earth.”

 

In contrast to human rulership, God’s rule benefits those who accept it. (Isaiah 48:17, 18) Soon, Jehovah will bring all human government to an end. Only people who choose to be ruled by God will inhabit the earth.—Isaiah 11:9; Read Daniel 2:44.

Isaiah 48:17, 18

17  This is what Jehovah has said, your Repurchaser,+ the Holy One of Israel:+ “I, Jehovah, am your God, the One teaching you to benefit [yourself],+ the One causing you to tread in the way in which you should walk.+ 18  O if only you would actually pay attention to my commandments!+ Then your peace would become just like a river,+ and your righteousness like the waves of the sea.

Isaiah 11:9

They will not do any harm+ or cause any ruin in all my holy mountain;+ because the earth* will certainly be filled with the knowledge of Jehovah as the waters are covering the very sea.*+

Daniel 2:44

44  “And in the days of those kings*+ the God of heaven+ will set up a kingdom*+ that will never be brought to ruin.+ And the kingdom* itself will not be passed on to any other people.+ It will crush and put an end to all these kingdoms,+ and it itself will stand to times indefinite

၃။ ဘုရားသခင်က ဆင်းရဲဒုက္ခတွေကို အခုထိ ဘာကြောင့် ဖြစ်ခွင့်ပြုထားတာလဲ။

ဘုရားသခင်ဟာ သူ့ရဲ့အကြွင်းမဲ့ပိုင်သအုပ်စိုးမှုကို ဆန့်ကျင်တဲ့သူတွေကို ချက်ချင်း အရေးမယူဘဲ အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ ခွင့်ပြုထားခဲ့တာ ဘာကြောင့်လဲ။ ဘုရားသခင်မပါဘဲ အုပ်ချုပ်ဖို့ ကြိုးစားမှုမှန်သမျှဟာ အချည်းနှီးဆိုတာ ဖော်ပြချင်လို့ပါပဲ။ (ဒေသနာ ၇:၂၉; ၈:၉) လူ့သမိုင်း နှစ်ပေါင်း ၆,၀၀၀ ကြာပြီးတဲ့ နောက်မှာ အဲဒီအချက်က ပိုပြီးထင်ရှားလာတယ်။ လူ့အုပ်စိုးရှင်တွေဟာ စစ်၊ ရာဇဝတ်မှု၊ တရားမမျှတမှုနဲ့ ရောဂါတွေကို မဖယ်ရှားပေးနိုင်ခဲ့ကြပါဘူး။—ယေရမိ ၁၀:၂၃; ၂ ပေတရု ၃:၇-၉ တို့ကိုဖတ်ပါ။

 

ဒေသနာကျမ်း။ 7

29ငါတွေ့သောအရာ တခုတည်းဟူမူကား၊ ဘုရား သခင်သည် လူကိုဖြောင့်မတ်အောင် ဖန်ဆင်းတော်မူ သော်လည်း၊ လူတို့သည် များပြာသော အကြံအစည်တို့ကို ရှာဖွေကြံစည်ကြပြီ။

Ecclesiastes 7

29Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.”

ဒေသနာကျမ်း။ 8

9ဤအမှုအရာအလုံးစုံတို့ကို ငါတွေ့မြင်ပြီ။ နေ အောက်မှာပြုလေသမျှတို့ကို ဆင်ခြင်ပြီ။ မိမိအကျိုးပျက် အောင် တယောက်ကိုတယောက် အုပ်စိုးသောအချိန် လည်း ရှိ၏။

Ecclesiastes 8

9All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.

ယေရမိအနာဂတ္တိကျမ်း။ 10

23အိုထာဝရဘုရား၊ လူသည် မိမိသွားရာလမ်းကို အစိုးမရ။ သွားစဉ်အခါမိမိခြေရာတို့ကို မစီရင်တတ်သည် ကို အကျွန်ုပ်သိပါ၏။

Jeremiah 10

23Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

ရှင်ပေတရု​ဩဝါဒစာ​ဒုတိယစောင်။ 3

7ယခုရှိသော မိုဃ်းကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးမူကား၊ တရားဆုံးဖြတ်၍ အဓမ္မလူတို့ကို ဖျက်ဆီးသော နေ့ရက် တိုင်အောင်၊ ထိုနှုတ်ကပတ် တော်အားဖြင့် သိုထားလျက် ရှိ၍၊ မီးရှို့ခြင်းအဘို့အလိုငှါ နေရစ်သတည်း။

8ချစ်သူတို့၊ ထာဝရဘုရားမှာ ကာလတရက် သည်၊ အနှစ် တထောင်ကဲ့သို့၎င်း၊ အနှစ်တထောင်သည် တရက်ကဲ့သို့၎င်းဖြစ်သည် အရာတခုကို မမေ့လျော့ကြ နှင့်။

9လူအချို့တို့သည်၊ နှေးခြင်းကိုမှတ်သည်အတိုင်း၊ ထာဝရဘုရားသည် ဂတိတော်အရာမှာ နှေးတော်မမူ။ ငါတို့တွင်အဘယ်သူမျှမပျက် စီးဘဲ၊ ရှိသမျှတို့သည် နောင်တရစေခြင်းငှါ အလိုတော်ရှိ၍၊ ငါတို့ကို သည်းခံ တော်မူ၏။

2 Peter 3

7But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.

8But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

9The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but is patient with us, not wishing that any should perish, but that all should come to repentance.

 

ဘုရားသခင့်အုပ်ချုပ်မှုကို လက်ခံတဲ့သူတွေက အကျိုးကျေးဇူးတွေ ခံစားရမှာဖြစ်ပါတယ်။ (ဟေရှာယ ၄၈:၁၇၊ ၁၈) မကြာခင် လူ့အုပ်ချုပ်မှုမှန်သမျှ ဖယ်ရှားခံရပါတော့မယ်။ ဘုရားသခင့်အုပ်ချုပ်မှုကို လက်အောက်ခံတဲ့သူတွေပဲ ဒီကမ္ဘာမှာ နေထိုင်ရပါလိမ့်မယ်။—ဟေရှာယ ၁၁:၉။—ဒံယေလ ၂:၄၄၊ ၄၅ကိုဖတ်ပါ။

ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း။ 48

17သင့်ကို ရွေးနှုတ်သောသူ၊ ဣသရေလအမျိုး၏ သန့်ရှင်းသော အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါသည် သင်၏အကျိုးနှင့်ယှဉ်သော အရာကို သွန်သင်၍၊ သင်သွားအပ်သော လမ်းဖြင့် ပို့ဆောင်သော သင်၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား ဖြစ်၏။

18သင်သည် ငါ၏ပညတ်တို့ကို စောင့်ရှောက်ပါ စေသော။ သို့ပြုလျှင်၊ သင်၏ချမ်းသာသည် မြစ်ကဲ့သို့၎င်း၊ သင်၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းပါရမီသည် သမုဒ္ဒရာလှိုင်းတံပိုး ကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်ရလိမ့်မည်။

Isaiah 48

17Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

18Oh that you had listened to my commandments! then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:

ဟေရှာယအနာဂတ္တိကျမ်း။ 11

9ငါ၏ သန့်ရှင်းသောတောင်တပြင်လုံး၌ အချင်း ချင်းညှဉ်းဆဲခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်းကို မပြုရကြ။ အကြောင်း မူကား၊ပင်လယ်ရေသည် မိမိနေရာကို လွှမ်းမိုးသကဲ့သို့၊ မြေကြီးသည် ထာဝရဘုရားကို သိကျွမ်းခြင်းပညာနှင့် ပြည့်စုံလိမ့်မည်။

Isaiah 11

9They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.

ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း။ 2

44လက်နှင့်မထုမလုပ်ဘဲ ကျောက်တလုံးသည် တောင်ပေါ်ကအလို လိုပဲ့ကွာ၍၊

45သံကြေးဝါ၊ သရွတ်၊ ငွေ၊ ရွှေတို့ကို ချိုးဖဲ့သည်ကို မြင်တော်မူသည် အကြောင်းအရာမှာ၊ ပျက်စီးခြင်းသို့ မရောက်နီုင်သော နိုင်ငံတခုကို ထိုမင်းကြီးများ လက်ထက်၌ ကောင်းကင်ဘုံရှင် ဘုရားသခင်သည် တည်ထောင်စေတော်မူမည်။ ထိုနိုင်ငံသည် အခြားသော လူမျိုးလက်သို့ မရောက်ရဘဲ၊ အထက်ဆိုခဲ့ပြီးသော နိုင်ငံ ရှိသမျှတို့ကို ချိုးဖဲ့ဖျက်ဆီး၍ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်။ ထိုသို့နောက်၌ ဖြစ်လတံ့သောအရာတို့ကို ကြီးမြတ်တော် မူသော ဘုရားသခင်သည် အရှင်မင်းကြီးအား ကြားပြော တော်မူ၏။ အိပ်မက်တော်ရွေ့လျော့ခြင်းမရှိ။ အနက် သည်လည်း မှန်ပါ၏ဟု ဒံယေလသည် အထံတော်၌ လျှောက်ထား၏။

Daniel 2

44In the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall its sovereignty be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.

45Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall happen hereafter: and the dream is certain, and its interpretation sure.

4. What does God’s patience allow us to do?

Satan claimed that no one would serve Jehovah out of unselfish love. Would you like to disprove that lie? You can! God’s patience allows all of us to show whether we favor rule by God or rule by man. We indicate our choice by the way we live.—Read Job 1:8-12; Proverbs 27:11.

Job 1:8-12

8  And Jehovah went on to say to Satan: “Have you set your heart upon my servant Job, that there is no one like him in the earth,+ a man blameless+ and upright,+ fearing God+ and turning aside from bad?”+ 9  At that Satan answered Jehovah and said: “Is it for nothing that Job has feared God?+ 10  Have not you yourself put up a hedge about him+ and about his house and about everything that he has all around? The work of his hands you have blessed,+ and his livestock itself has spread abroad in the earth. 11  But, for a change, thrust out your hand, please, and touch everything he has [and see] whether he will not curse* you to your very face.”+ 12  Accordingly Jehovah said to Satan: “Look! Everything that he has is in your hand. Only against him himself do not thrust out your hand!” So Satan went out away from the person* of Jehovah.+

Proverbs 27:11


11
  Be wise, my son, and make my heart rejoice,+ that I may make a reply to him that is taunting me.+

၄။ ဘုရားသခင့်စိတ်ရှည်မှုကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ ဘာပြုလုပ်ခွင့်ရသလဲ။

လူသားတွေ ယေဟောဝါဘုရားသခင်ကို ဝတ်ပြုတာ ကိုယ်ကျိုးကြောင့်ဆိုပြီး စာတန် အခိုင်အမာပြောထားတယ်။ အဲဒီကလိမ်ကျတဲ့စကား မှားတယ်ဆိုတာ သင် သက်သေပြနိုင်ပါသလား။ သက်သေပြနိုင်ပါတယ်။ ဘုရားသခင့်အုပ်ချုပ်မှုနဲ့ လူ့အုပ်ချုပ်မှု ဘယ်အရာကို နှစ်သက်သလဲဆိုတာ ဘုရားသခင်ရဲ့စိတ်ရှည်မှုကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ ဖော်ပြခွင့်ရကြတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ဘဝလမ်းစဉ်က ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ရွေးချယ်မှုကို ဖော်ပြမှာဖြစ်တယ်။—ယောဘ ၁:၈-၁၂; သုတ္တံ ၂၇:၁၁ တို့ကိုဖတ်ပါ။

ယောဘဝတ္ထု။ 1

8ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါ့ကျွန်ယောဘကိုဆင်ခြင်ပြီလော။ မြေကြီးပေါ်မှာသူနှင့် တူသောသူ တယောက်မျှမရှိ။ စုံလင်ဖြောင့်မတ်ပေ၏။ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သောသူ၊ မကောင်းသောအကျင့်ကို ရှောင်သောသူဖြစ်သည်ဟု စာတန်အား မိန့်တော်မူ၏။

9စာတန်ကလည်း၊ ယောဘသည် အကျိုးမရဘဲ ဘုရားဝတ်ကို ပြုသလော။

10ကိုယ်တော်သည် သူ့ကိုယ်မှစ၍ သူ့အိမ်နှင့် သူ့ဥစ္စာ ရှိသမျှ ပတ်လည်၌ စောင်ရန်းကာတော်မူသည် မဟုတ်လော။ သူပြုလေသမျှတို့ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူပြီ။ သူ့သို့းနွားအစရှိသော တိရစ္ဆာန်တို့သည် မြေပေါ်မှာ အလွန်ပွားများကြပြီ။

11ယခုမူကား၊ လက်တော်ကိုဆန့်၍ သူ၏ဥစ္စာရှိသမျှကို ထိခိုက်တော်မူလျှင်၊ သူသည် မျက်မှောက်တော်၌ ကိုယ်တော်ကို စွန့်ပယ်ပါလိမ့်မည်ဟု ထာဝရဘုရားကို ပြန်လျှောက်လေ၏။

12ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သူ၏ဥစ္စာရှိသမျှသည် သင့်လက်၌ရှိ၏။ သူ့ကိုယ်တခုကိုသာ မထိမခိုက်နှင့်ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ စာတန်သည် ထာဝရဘုရားထံတော်မှ ထွက်သွားလေ၏။

Job 1

8Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil.”

9Then Satan answered Yahweh, and said, “Does Job fear God for nothing?

10Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

11But put forth your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face.”

12Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t put forth your hand.”
So Satan went forth from the presence of Yahweh.

သုတ္တံကျမ်း။ 27

11ငါ့သား၊ ပညာရှိလော့။ ကဲ့ရဲ့သောသူ၏စကားကို ငါချေနိုင်အောင်၊ ငါ့စိတ်ကို ရွှင်လန်းစေလော့။

Proverbs 27

11Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.

5. How can we choose God as our Ruler?

We can choose God as our Ruler by seeking out and practicing true worship based on God’s Word, the Bible. (John 4:23) We can reject Satan as our ruler by keeping out of politics and war, as Jesus did.—Read John 17:14.

 

(John 4:23)

23  Nevertheless, the hour is coming, and it is now, when the true worshipers will worship the Father with spirit+ and truth,+ for, indeed, the Father is looking for suchlike ones to worship him.+

John 17:14

I have given your word to them, but the world has hated+ them, because they are no part of the world, just as I am no part of the world.+

Satan uses his power to promote immoral, harmful practices. When we reject such practices, some friends and relatives may ridicule or oppose us. (1 Peter 4:3, 4) So we face a choice. Will we associate with people who love God? Will we obey his wise and loving laws? If we do, we prove that Satan lied when he claimed that under pressure no one would do as God says.—Read 1 Corinthians 6:9, 10; 15:33.

God’s love for mankind guarantees that evil and suffering will end. Those who demonstrate that they believe this will enjoy life on earth forever.—Read John 3:16.

1 Peter 4:3, 4

3  For the time+ that has passed by is sufficient for YOU to have worked out the will of the nations+ when YOU proceeded in deeds of loose conduct,*+ lusts, excesses with wine,+revelries, drinking matches, and illegal idolatries.+ 4  Because YOU do not continue running with them in this course to the same low sink of debauchery,+ they are puzzled and go on speaking abusively of YOU.+

1 Corinthians 6:9, 10


9
  What! Do YOU not know that unrighteous persons will not inherit God’s kingdom?+ Do not be misled. Neither fornicators,+ nor idolaters,+ nor adulterers,*+ nor men kept for unnatural purposes,+ nor men who lie with men,*+ 10  nor thieves, nor greedy+ persons, nor drunkards,+nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.+

1 Corinthians 15:33

Do not be misled. Bad associations spoil* useful habits.+

John 3:16


16
  “For God loved+ the world* so much that he gave his only-begotten Son,+ in order that everyone exercising faith+ in him might not be destroyed+ but have everlasting life.+

၅။ ဘုရားသခင်ကို ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့အုပ်စိုးရှင်အဖြစ် ဘယ်လိုရွေးချယ်နိုင်သလဲ။

ကျမ်းစာအပေါ် အခြေခံတဲ့ ဝတ်ပြုရေးအမှန်ကို ရှာဖွေပြီး အဲဒီဝတ်ပြုရေးမှာ ပါဝင်ခြင်းအားဖြင့် ရွေးချယ်နိုင်ပါတယ်။ (ယောဟန် ၄:၂၃) ယေရှုလုပ်ခဲ့တဲ့အတိုင်း နိုင်ငံရေး၊ စစ်မှုနဲ့ ကင်းကင်းရှင်းရှင်း နေခြင်းအားဖြင့် စာတန်ရဲ့အုပ်ချုပ်မှုကို ပြတ်ပြတ်သားသား ငြင်းပယ်နိုင်ပါတယ်။—ယောဟန် ၁၇:၁၄ ကိုဖတ်ပါ။

ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်။ 4

23ကိုးကွယ်သောသူမှန်သမျှတို့သည် ခမည်းတော်ကို နံဝိညာဉ်နှင့်၎င်း၊ သစ္စာတရားနှင့်၎င်း၊ ကိုးကွယ် ရမည့်အချိန်ကာလသည်လာ၍ ယခုပင်ရောက်လျက်ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုသို့ကိုးကွယ်သောသူတို့ကို ခမည်းတော်သည် အလိုရှိတော်မူ၏။

John 4

23But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.

ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်။ 17

14ကိုယ်တော်၏နှုတ်ကပတ်တရားကို ဤသူတို့အား အကျွန်ုပ်ပေးပါပြီ။ အကျွန်ုပ်သည် ဤလောကနှင့် မဆက်ဆံသကဲ့သို့ ဤသူတို့သည် မဆက်ဆံသောကြောင့်၊ လောကီသားတို့သည် ဤသူတို့ကို မုန်းကြပါ၏။

John 17

14I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

စာတန်ဟာ သူ့ရဲ့အစွမ်းတန်ခိုးကို အသုံးပြုပြီး အကျင့်ယိုယွင်းမှုနဲ့ ဘေးဖြစ်စေတဲ့ အမူအကျင့်တွေကို အားပေးနေပါတယ်။ အဲဒီလိုအကျင့်ဆိုးတွေကို ကျွန်ုပ်တို့ ရှောင်ကြဉ်တဲ့အတွက် မိတ်ဆွေတချို့နဲ့ ဆွေမျိုးတချို့က ကဲ့ရဲ့နိုင်တယ် ဒါမှမဟုတ် ဆန့်ကျင်နိုင်ပါတယ်။ (၁ ပေတရု ၄:၃၊ ၄) ဒါကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ ရွေးချယ်ရတော့မှာဖြစ်တယ်။ တကယ်လို့ ဘုရားသခင်ကို ချစ်မြတ်နိုးသူတွေနဲ့ ပေါင်းသင်းဖို့၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ ပညာရှိပြီး မေတ္တာပါတဲ့ ပညတ်တွေကို လိုက်လျှောက်ဖို့ ရွေးချယ်မယ်ဆိုရင် အခက်အခဲကြုံလာတဲ့အခါ ဘယ်သူမှ ဘုရားသခင်ပြောတဲ့အတိုင်း လုပ်မှာမဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့ စာတန်ရဲ့လိမ်လည်မှုက မှားတယ်ဆိုတာ သက်သေထူနိုင်မှာဖြစ်တယ်။—၁ ကောရိန္သု ၆:၉၊ ၁၀; ၁၅:၃၃ ကိုဖတ်ပါ။

ရှင်ပေတရု​ဩဝါဒစာ​ပဌမစောင်။ 4

3သာသနာပလူတို့၏အလိုသို့လိုက်၍၊ ကိလေသာညစ်ညှုးခြင်း၊ ကာမတပ်မက်ခြင်း၊ စပျစ်ရည်နှင့် ယစ်မူးခြင်း၊ ပွဲလုပ်ခြင်း၊ သောက်ကြူးခြင်း၊ အဓမ္မရုပ်တုကို ကိုးကွယ်ခြင်း၌ကျင်လည်၍၊ ငါတို့လွန်စေပြီးသော အသက်ကာလသည် ငါတို့အားလောက်ပေ၏။

4ယခုမှာသင်တို့သည် သူတို့နှင့်အတူ မဆက်ဆံ၊ ကာမဂုဏ်၌ လွန်ကျူးညစ်ညှုးစွာမပြုသည်အရာကို သူတို့သည်အံ့ဩ၍ ကဲ့ရဲ့တတ်ကြ၏။

1 Peter 4

3For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

4They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, blaspheming:

ကောရိန္သု​ဩဝါဒစာ​ပဌမစောင်။ 6

9မတရားသောသူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်ကို အမွေမခံရသည်ကို သင်တို့မသိကြ သလော။ အလွဲမယူကြနှင့်။ မတရားသော မေထုန်၌ မှီဝဲသောသူ၊ ရုပ်တုကိုကိုးကွယ်သောသူ၊ သူ့မယားကို ပြစ်မှားသောသူ၊ ယောက်ျားချင်းမေထုန်ကိုပြုသောသူ၊ ထိုအမှုကိုခံသောသူ၊

10သူ့ဥစ္စာကိုခိုးသောသူ၊ လောဘလွန်ကျူးသောသူ၊ သေရည်သေရက်နှင့်ယစ်မူးသောသူ၊ ဆဲရေးကဲ့ရဲ့သောသူ၊ အနိုင်အထက်လုယူသော သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်ကို အမွေမခံရကြ။

1 Corinthians 6

9Or don’t you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

10nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God.

ကောရိန္သု​ဩဝါဒစာ​ပဌမစောင်။ 15

33အလွဲမယူကြနှင့်။ မကောင်းသော သူတို့နှင့် ပေါင်းဘော်ခြင်းအားဖြင့် ကောင်းသော အကျင့်ဓလေ့ ယိုယွင်းတတ်၏။

1 Corinthians 15

33Don’t be deceived! “Evil companionships corrupt good morals.”

ဘုရားသခင်ဟာ လူသားတွေကိုချစ်တဲ့အတွက် မကောင်းမှုနဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခတွေကို ဖယ်ရှားပေးမယ်ဆိုပြီး အာမခံတယ်။ ဘုရားသခင်ရဲ့ကတိစကားကို ယုံကြည်ကြောင်း လုပ်ရပ်နဲ့ တင်ပြသူတွေဟာ ဒီကမ္ဘာပေါ် ထာဝစဉ်အသက်ရှင်ကြရမှာ ဖြစ်တယ်။—ယောဟန် ၃:၁၆ ကိုဖတ်ပါ။

ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်။ 3

16ဘုရားသခင်၏သားတော်ကို ယုံကြည်သောသူအပေါင်းတို့သည်၊ ပျက်စီးခြင်းသို့မရောက်၊ ထာဝရ အသက်ကို ရစေခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင်သည် မိမိ၌ တပါးတည်းသော သားတော်ကို စွန့်တော်မူသည်တိုင်အောင် လောကီသားကို ချစ်တော်မူ၏။

John 3

16For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

 

* Definition

  • persuaded =  ယုံကြည် လက်ခံ စေသည်။
  • instead = အစား။ ကိုယ်စား။
  • rebellion = အာဏာဖီဆန်ခြင်း။ ပုန်ကန်ခြင်း။
  • sovereignty = အချုပ်အခြာအာဏာ။
  • defective = အပြစ်အနာအဆာ ရှိသော။ ချွတ်ယွင်းသော။ မပြည့်စုံသော။
  • rebellion = အာဏာဖီဆန်ခြင်း။ ပုန်ကန်ခြင်း။
  • sovereignty = လွတ်လပ်သော အချုပ်အခြာအာဏာ။
  • evidence = အကိုးအကား။ အထောက်အထား။ သာဓက။ သက်သေ။
  • eliminate = (ရန်သူ၊ ပြိုင်ဘက် စသည်ကို)ဖယ်ရှား သုတ်သင်သည်။
  • crime = ပြစ်မှု။ အမှုအခင်း။
  • injustice = တရားမျှတမှုမရှိခြင်း။ မတရားခြင်း။

Leave a comment